Schlagwort-Archive: translation

Über Freundschaft, Ferien und eine Reise nach Irland

Warum ich mich auf den 29. April freue: Nein, leider nicht, weil ich dann endlich mal wieder nach Irland fahren werde (Corona wird das noch nicht erlauben), sondern ich freue mich, weil dann die „englische“ Tüte grüner Wind erscheinen wird. … Weiterlesen

Veröffentlicht unter Eine Tüte grüner Wind | Verschlagwortet mit , , , | Kommentare deaktiviert für Über Freundschaft, Ferien und eine Reise nach Irland

Tüte-Neuigkeit!

Ich bin hocherfreut, um nicht zu sagen highly delighted: Im kommenden Frühjahr wird im Carlsen Verlag The Greenest Wind in britischem Englisch erscheinen! Als Taschenbuch. Die (fabelhafte) Übersetzung meiner Tüte grüner Wind ins amerikanische Englisch (von Rebecca Heier) gibt es … Weiterlesen

Veröffentlicht unter Blog posts in English, Eine Tüte grüner Wind | Verschlagwortet mit , , , , , | Kommentare deaktiviert für Tüte-Neuigkeit!

Irish-themed Giveaway

I am so pleased that Mairéad hosts this giveaway on her blog Irish American Mom! Leave a comment on her blog for a chance to win all or some of the prizes listed below: – Five skeins of yarn, hand-dyed … Weiterlesen

Veröffentlicht unter Blog posts in English, Eine Tüte grüner Wind | Verschlagwortet mit , , , | Kommentare deaktiviert für Irish-themed Giveaway

Paula’s Cottage in Ireland

Aunt Paula was a little crazy, Lucy had often heard from her mother: Just like that, Paula had emigrated to Ireland and bought a dilapidated, roofless cottage in a remote area. When Lucy has to spend her summer vacation at … Weiterlesen

Veröffentlicht unter Blog posts in English, Eine Tüte grüner Wind | Verschlagwortet mit , , , , , | Kommentar hinterlassen

The Greenest Wind…

Gestern ist sie erschienen: die englische Übersetzung der Tüte grüner Wind! Genauer gesagt: die Übersetzung ins amerikanische Englisch, denn zwischen dem britischen und dem amerikanischen Englisch gibt es ja mehr Unterschiede als man vielleicht denkt. The Greenest Wind – A … Weiterlesen

Veröffentlicht unter Eine Tüte grüner Wind | Verschlagwortet mit , , , , | Kommentare deaktiviert für The Greenest Wind…

The Greenest Wind – A Summer in Ireland

Because I like it so much, Sam Kalda’s cover here in full size! Weil ich es so schön finde, das Buchcover von Sam Kalda in voller Größe :-) Lucy can hardly wait for summer vacation – she and her mother … Weiterlesen

Veröffentlicht unter Blog posts in English, Buchbesprechung, Eine Tüte grüner Wind | Verschlagwortet mit , , , , , , , , | Kommentare deaktiviert für The Greenest Wind – A Summer in Ireland

Ich bin begeistert …

Diese Galerie enthält 2 Fotos.

… und zwar von den Buchcover-Entwürfen für The Greenest Wind – A Summer in Ireland. Die Tüte grüner Wind-Übersetzungen ins Holländische und Schwedische erschienen, vermittelt durch die Lizenzabteilung des Verlags bzw. von meiner Literaturagentin, in Verlagen. Diese Übersetzung von Rebecca … Weiterlesen

Mehr Galerien | Verschlagwortet mit , , , , , , ,